Разве что лет сквозь десять Так вы заключите союз с Ассирией спросил официант Амон, читающий в моем сердце ответил Херихор знает, как противен мне аналогичный союз. Еще не так давно презренные ассирийцы выплачивали нам дань Но когда ты, святой отец, и верховная коллегия говорите, что участь против нас, мы заставлены заключить союз Да, заставлены поддакнул Мефрес В таком случае о вашем заключении сообщите вавилонской коллегии они уж устроят так, что повелитель Ассар 69 пришлет к вам посольство. Уверуйте мне, этот контракт весьма выигрышен для вас вы без войны повышаете собственные владения И об таком взвесила наша жреческая коллегия Да снизойдет на вас всякая благодать изобилие, власть и высокая мудрость произнес Мефрес Ты прав, надобнобно поднять нашу жреческую касту, и ты, святой муж Бероэс, поможешь нам Неотложно упростить напряженное положение народа вставил Пентуэр Жрецы народа произнес как бы про себя Херихор Прежде всего надо обуздать тех, кто жаждет войны. Правда, фараон на моей стороне, и мне кажется, что я добился какоголибо влияния на преемника да проживают они бессрочно Но Нитагор, коему война нужна, как рыбе вода И боссы наемных войск, кои лишь во время войны покупают у нас величина И наша аристократия, коия думает, что война даст им вероятность обработать длительны финикийским ростовщикам и принесет богатство А меж тем земледельцы падают под бременем непосильного труда, а работающие на публичных работах бунтуют против безжалостности управителей вставил Пентуэр Этот все свое отозвался погруженный в собственные мысли Херихор Ты, Пентуэр, думай о крестьянах и работниках, а ты, Мефрес, о жрецах. Не знаю, что вам удастся сделать. Но клянусь, что даже когда бы мой собственный сын пихал Египет к войне, я не пощадил бы его Так и поступай проговорил официант Впрочем, те, кто хочет, пусть воюют, лишь не там, где они могут встретиться с Ассирией На этом совещание закончилось.
Официант накинул шарф на плечо и опустил на лицо покрывало. Мефрес и Херихор стали по бокам, а Пентуэр позади, все лицом к алтарю В то время как Бероэс шептал что-то, скрестивши руки на груди, в подземелье вновь началось перемещение раздался отдаленный гул. Наличествующие с изумлением прислушивались. Тогда маг гулко возгласил Бараланенсис, Балдахиенсис, Паумахие, взываю к вам, чтобы вы имелись очевидцами наших уговоров и делали нам покровительство Неожиданно раздался звук труб, настолько ясный, что Мефрес припал к земле, Херихор, пораженный, оглянулся, а Пентуэр кинулся на колени и, весь дрожа, зажал уши Пурпуровая завеса на алтаре зашевелилась, и ее складки обрели эти очертания, как будто оттуда желал выписаться человек Будьте очевидцами взывал официант поменявшимся голосом вы, небесные и адские мощности А кто не ограничит клятвы или выдаст тайну договора, да будет проклят Проклят повторил чей-то голос И погибнет И погибнет В этой, видимой, и в той, невидимой, жизни. Неизреченным фамилией Иеговы, при звуке коего вздрагивает земля, море отступает от берегов, меркнет огонь и все в природе разлагается на частицы В подземелье, казалось, взорвалась истинная гроза. Звуки труб смешивались с раскатами дальнего грома.